Πέμπτη 31 Ιουλίου 2014

Χυμός Καρπουζιού με Αγγουράκι - Watermelon-Cucumber Cooler



For English scroll down


Δεν αντέχω τη ζέστη, με αρρωσταίνει. Είμαι από αυτούς που χαιρόταν το δροσερό καλοκαίρι μέχρι πριν μια εβδομάδα. Μια βδομάδα πριν αρχίσει η ζέστη και αυτή η αφόρητη υγρασία. Αν δεν είσαι ψηλά στο βουνό ή δίπλα στη θάλασσα καλό θα ήταν να βρεις ένα φίλο που έχει σπίτι σε αυτά τα μέρη και να αυτοπροσκαλεστείς. Ή αν είσαι στη θέση μου, τρέχα από κλιματιστικό σε κλιματιστικό, από το σπίτι στο αυτοκίνητο και από το αυτοκίνητο στο γραφείο και ξανά πίσω. Όλος αυτός ο πρόλογος για να σας πω ότι έφτιαξα κάτι δροσιστικό με το καρπούζι που μου περίσσευε. Μου φάνηκε καλή ιδέα όταν το είδα και τελικά ήταν.

Δεν ξέρω αν η σημερινή συνταγή (αν μπορείς να την πεις) αξίζει να γίνει ανάρτηση, είναι τόσο απλή και εύκολη και σίγουρα θα την έχετε ξανακούσει. Παρόλα αυτά ήταν ένα ευχάριστο διάλειμμα από το φούρνο και τη κουζίνα και άξιζε να αναφερθώ σε αυτό. Καθώς το καρπούζι είναι το πλέον ιδανικό φρούτο για να γίνει χυμός, δεν μπορούσα παρά να το δοκιμάσω.





Χυμός Καρπουζιού με Αγγουράκι

        Συστατικά:
        καρπούζι
        αγγουράκι
        πολλά παγάκια


        Εναλλακτικά προσθέτουμε:
        νερό, σόδα, τσάι, λεμονάδα
        μέλι, σιρόπι σφενδάμου, ζάχαρη άχνη
        χυμό λεμόνι ή λαιμ
        βότκα (το συνιστώ ανεπιφύλακτα)


Κόβουμε το καρπούζι σε κομμάτια, βγάζουμε τα κουκούτσια και το βάζουμε στο μπλέντερ χτυπώντας μέχρι να πολτοποιηθεί. Αν θέλετε να προσθέσετε μέλι λεμόνι ή βότκα, τώρα είναι καλή ώρα για να το κάνετε. Μπορείτε επίσης να βάλετε και τα παγάκια τώρα να θρυμματιστούν μαζί με το καρπούζι. Κόβουμε λίγο αγγουράκι σε λεπτές φέτες. Γεμίζουμε τα ποτήρια με παγάκια (αν δεν τα βάλαμε στο μπλέντερ) και με τον χυμό από το καρπούζι. Προσθέτουμε μερικές φέτες από τα αγγουράκια, ένα καλαμάκι, καθόμαστε σε μια πολυθρόνα παίρνουμε τη κανάτα δίπλα μας και προσπαθούμε να δροσιστούμε.
Κατά τη γνώμη μου, αν το καρπούζι είναι νόστιμο και γλυκό, δεν χρειάζεται να προσθέσετε απολύτως τίποτα. Α, όχι ξέχασα, αν συνεχίσετε και το βράδυ με καρπουζοχυμό, η βότκα είναι απαραίτητη, προσθέστε κατά βούληση!

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
  • Αν νομίζεται ότι τ αγγουράκι είναι περιττό, κάνετε μεγάλο λάθος. Δίνει μια πολύ δροσερή και "πράσινη" γεύση! Όσοι το δοκιμάσετε θα καταλάβετε τι εννοώ.
  • Είμαι σίγουρη ότι θα ταιριάζει θαυμάσια (αν όχι ιδανικά) μια πρέζα αλάτι σε κάθε ποτήρι. Θα το δοκιμάσω την επόμενη φορά και θα σας ενημερώσω. 




in English

I can not stand the heat, makes me sick. I am one of those who rejoiced cool summer until a week ago. A week before the heat and humidity was unbearable. If you don' t live high in the mountains or by the sea, would be good to find a friend who has a house in these places and invite yourself. Or if you're in my place, run out of air conditioner to air conditioner, from home to the car and from car to office and back again. All this prologue to tell you that I made something cool with my leftover watermelon. It seemed a good idea when I saw it and it was.

I don΄t know if today's recipe (if you can call it) deserves a post, it is so simple and easy and you'll definitely have heard it before. Nevertheless it was a pleasant break from the oven and the kitchen and deserved refer to it. As the watermelon is the most ideal fruit to make juice, I would have to try it.


Watermelon-Cucumber Cooler  

        Ιngredients
        watermelon  
        cucumber  
        lots of ice cubes

        Αlternative
        water, soda, tea, lemonade 
        honey, maple syrup, powdered sugar lemon or lime juice 
        vodka (highly recommend)   

Cut the watermelon into pieces, remove the seeds and ιn a food processor or blender, puree. Pour watermelon puree. If you want to add honey or lemon vodka, now is a good time to do so. You can also put ice cubes together and watermelon. Cut the cucumber into thin slices. Fill glasses with ice cubes (if was crushed in blender) and the juice of watermelon. Add a few slices of cucumber, a straw, sit down in an armchair take the jug next to us and try to refresh. 
In my opinion, if the watermelon is tasty and sweet, no need to add absolutely nothing. Oh, I forgot, if you continue the evening with juice, the vodka is absolutely necessary, add at will! 

NOTES
  • If you think that the cucumber is not necessary, you are greatly mistaken. It gives a very cool and "green" taste! Those who try it out you will understand what I mean.  
  • I'm sure it will be wonderful (if not ideal) with a pinch of salt to each glass. I'll try it next time and let you know.





Παρασκευή 25 Ιουλίου 2014

Είναι αυτές Κινέζικες Τηγανίτες; - Are these Chinese Pancakes?



For English scroll down


Όταν τα είδα πρώτη φορά αυτά τα πιτάκια ήμουν σίγουρη ότι θα τα λατρέψω, σχεδόν μπορούσα να τα γευτώ! Είναι ακριβώς το είδος της τηγανίτας που θα μπορούσε να έχει φτιάξει η γιαγιά μου. Από όταν ήμουν μικρή άλλωστε μας έφτιαχνε συχνά τηγανητά πιτάκια με σκέτο ζυμάρι και τηγανίτες με αυγά και φρέσκα κρεμμυδάκια. Αν ενώσεις τις δυο συνταγές της γιαγιάς έχεις αυτές τις κινέζικες τηγανίτες. Κινέζικες; Ναι, κινέζικες... μου φάνηκε απίστευτο πως μια συνταγή από μια χώρα τόσο μακρινή όσο η Κίνα, με τόσο διαφορετική κουζίνα και κουλτούρα, έχει τόσα κοινά με την κουζίνα της μικρασιάτισας γιαγιάς μου.
Αν εξαιρέσεις το σησαμέλαιο που χρησιμοποιεί η αρχική συνταγή και το αντικαταστήσεις με ελαιόλαδο θα ορκιζόμουν ότι είναι ελληνική παραδοσιακή συνταγή. 

Είναι από τις συνταγές που θα γίνει από τις αγαπημένες όλης της οικογένειας, τουλάχιστον έγινε για εμάς. Κάποια στιγμή στο μέλλον θέλω να τη φτιάξω και με σησαμέλαιο για να δοκιμάσω και τη "κινέζικη" έκδοση της συνταγής. Καθώς όμως αυτό το σησαμέλαιο έχει αρκετά έντονη γεύση, είμαι λίγο διστακτική. Αρκετές φορές ξεκίνησα για την original συνταγή αλλά την τελευταία στιγμή έκανα πίσω, κι αν δεν μας αρέσει καθόλου να πάει χαμένη όλη η παρτίδα; Δοκιμαστικά ένα πιτάκι την επόμενη φορά και βλέπουμε.





Τηγανίτες με φρέσκα κρεμμυδάκια
προσαρμοσμένη από  serious eats. Γίνονται 4 πιτάκια


        Για τις τηγανίτες:
        260 γρ. (2 φλ.) αλεύρι + επιπλέον για το άνοιγμα
        1 φλ. βραστό νερό

        1 κ.γ. αλάτι
        1/4  φλ. ψημένο σησαμέλαιο (χρησιμοποίησα ελαιόλαδο)

        2 φλ. ψιλοκομμένα φρέσκα κρεμμυδάκια - μόνο το πράσινο
    
        Για το μαγείρεμα:
        1/4 φλ. ελαιόλαδο
        Θαλασσινό αλάτι


Βάζουμε το αλεύρι σε ένα μπολ και προσθέτουμε 3/4 φλιτζανιού βραστό νερό και ανακατεύουμε καλά με ένα ξύλινο κουτάλι. Αν δεν δέσει η ζύμη (εξαρτάται πάντα από το αλεύρι) προσθέστε μια κουταλιά της σούπας κάθε φορά μέχρι το επιθυμητό αποτέλεσμα. Μεταφέρουμε το ζυμάρι σε αλευρωμένη επιφάνεια και ζυμώνουμε για λίγο και σχηματίζουμε μια μπάλα. Τη μεταφέρουμε σε ένα μπολ, σκεπάζουμε με μια πλαστική μεμβράνη και αφήνουμε να ξεκουραστεί για μισή ώρα ή μπορούμε να την αφήσουμε για όλη τη νύχτα στο ψυγείο.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε τέσσερα ίσα κομμάτια, σχηματίζουμε μπάλες, και αφήνουμε στην άκρη. Σε μια αλευρωμένη επιφάνεια ανοίγουμε το ζυμάρι κάθε μπάλας σε ένα δίσκο διαμέτρου 20 εκ. Με ένα πινέλο απλώνουμε λίγο λάδι (ελαιόλαδο ή σησαμέλαιο) στην επιφάνεια της ζύμης, τυλίγουμε το δίσκο σε ρολό και το ξανατυλίγουμε δημιουργώντας ένα σπιράλ.


























Πατάμε το ζυμάρι ελαφρά με το χέρι και στη συνέχεια ανοίγουμε πάλι σε δίσκο διαμέτρου 20 εκ. Απλώνουμε ξανά λίγο λάδι, σκορπίζουμε 1/2 φλιτζάνι φρέσκα κρεμμυδάκια και τυλίγουμε ξανά σε ρολό και στη συνέχεια σε σπιράλ.


Πατάμε ξανά το ζυμάρι με το χέρι και ανοίγουμε σε δίσκο διαμέτρου 17εκ. Συνεχίζουμε με τις υπόλοιπες μπάλες ζυμαριού επαναλαμβάνοντας τα προηγούμενα βήματα.



Ζεσταίνουμε το λάδι σε ένα αντικολλητικό τηγάνι 20 εκατοστών, ή σε ένα τηγάνι από κασσίτερο, σε μέτρια προς δυνατή φωτιά μέχρι να κάψει και προσεκτικά τοποθετούμε το πιτάκι. Μαγειρεύουμε από αυτή τη πλευρά για 2-3 λεπτά, κουνώντας ελαφρά το τηγάνι κατά διαστήματα, μέχρι να ψηθεί και να ροδοκοκκινίσει. Προσεκτικά γυρίζουμε με μια σπάτουλα να ψηθεί και η δεύτερη πλευρά για 2-3 λεπτά ακόμη. Βγάζουμε το πιτάκι από το τηγάνι και το αφήνουμε για λίγα λεπτά σε χαρτί κουζίνας να απορροφήσει το επιπλέον λάδι. Βάζουμε αλάτι και σερβίρουμε αμέσως.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
  • Το αλάτι το βάζω από την αρχή στο αλεύρι όταν ζυμώνω. Δοκίμασα τη πρώτη φορά που τα έφτιαξα να το βάλω μετά που βγήκαν από το τηγάνι αλλά δεν μου άρεσε, το γευόσουν ή υπερβολικά ή καθόλου. 
  • Σ' εμένα 3/4 του φλιτζανιού νερό ήταν αρκετό για να γίνει η ζύμη όπως πρέπει, αν εσείς νομίζεται ότι χρειάζεται κι άλλο νερό (εξαρτάται πάντα από το αλεύρι) προσθέστε πολύ προσεκτικά λίγο κάθε φορά. Η μισή ώρα ξεκούρασης είναι απολύτως απαραίτητη (όπως και για κάθε ζυμάρι) για να μπορείς στη συνέχεια να χειριστείς εύκολα τη ζύμη.




in English

When I first saw these pancakes was sure I would love them, could almost taste them! It just the kind of pancake that could have made my grandmother. When I was a kid she used to make for us, fried plain dough and pancakes with eggs and spring onions. With these two recipes from my grandmother is like having the Chinese pancakes. Chinese? Yes, Chinese ... seemed incredible that a prescription from a country as far away as China, with such diverse cuisine and culture, has much in common with the "Politiki" cuisine (developed by the Greeks living in Constantinople and the coast of Turkey before the first world war and before the persecution of the Greeks from Turkey) of my grandmother.
If exceptions sesame oil from the original recipe and replace it with olive oil will swear that it is a traditional Greek recipe.






Scallion Pancakes
adapted  from serious eats. Makes 4 pancakes


        For the Pancakes:
        2 cups all-purpose flour, + extra for dusting
        1 cup boiling water
        1 κ.γ. αλάτι
        Up to 1/4 cup fine olive oil (
sesame oil in original recipe)

        2 cups thinly sliced scallion greens
    
        To Cook:
        1/4 cup vegetable oil
        Kosher salt

Place flour in bowl of food processor (see note). With processor running, slowly drizzle in about 3/4 of boiling water. Process for 15 seconds. If dough does not come together and ride around the blade, drizzle in more water a tablespoon at a time until it just comes together. Transfer to a floured work surface and knead a few times to form a smooth ball. Transfer to a bowl, cover with a damp towel or plastic wrap, and allow to rest for 30 minutes at room temperature, or up to overnight in the fridge.
Divide dough into four even pieces and roll each into a smooth ball. Working one ball at a time, roll out into a disk roughly 20 cm in diameter on a lightly floured surface. Using a pastry brush, paint a very thin layer of
olive or sesame oil over the top of the disk. Roll disk up like a jelly roll, then twist roll into a tight spiral, tucking the end underneath. Flatten gently with your hand, then re-roll into an 8-inch disk.
Paint with another layer
olive or sesame oil, sprinkle with 1/2 cup scallions, and roll up like a jelly roll again. Twist into a spiral, flatten gently, and re-roll into a 17 cm disk. Repeat steps two and three with remaining pancakes.
Heat oil in an 8-inch nonstick or cast-iron over medium-high heat until shimmering and carefully slip pancake into the hot oil. Cook, shaking the pan gently until first side is an even golden brown, about 2 minutes. Carefully flip with a spatula or tongs (be careful not to splash the oil), and continue to cook, shaking pan gently, until second side is even golden brown, about 2 minutes longer. Transfer to a paper towel-lined plate to drain. Season with salt, cut into 6 wedges. Serve immediately with sauce for dipping. Repeat with remaining 3 pancakes.


NOTES
  • I put salt in the flour from the beginning when knead. I don' t like the taste of seasoning after you fry the pancakes, is too much or not at all.
  • To me 3/4 cup of water was enough to make the dough as it should, if you think you need more water (always depends on the flour) add a little at a time. The half hour of resting is absolutely necessary (as with any dough) to handle the dough easily.




Σάββατο 19 Ιουλίου 2014

Μπριός ή όταν όλα πάνε στραβά - Buns or when everything goes wrong



For English scroll down


Όταν κάτι πάει στραβά από την αρχή να είστε σίγουροι ότι θα συνεχίσει να πηγαίνει στραβά!  Και το στραβό στη προκειμένη περίπτωση ξεκίνησε πριν καν αρχίσω! Όπως ξέρετε όταν ξεκινάς να φτιάξεις μια συνταγή που βρήκες σε ένα περιοδικό ή στο διαδίκτυο, το πρώτο και κυριότερο που πρέπει να κάνεις είναι να διαβάσεις σωστά όλα τα υλικά!
Δεν μπορείς να βάζεις ότι θέλεις και μετά να λες ότι δεν σου πέτυχε η συνταγή ή ακόμη χειρότερα ότι αυτός που την έγραψε δεν ξέρει τι του γίνεται! Έτσι και εγώ, ενώ έχω στο μίξερ το ζυμάρι που δεν λέει με τίποτα να σφίξει, αρχίζω και σκέφτομαι ότι η Deb τα έκανε θάλασσα με αυτή τη συνταγή. 

Προσθέτω αλεύρι και συνεχίζω ακάθεκτη, καθώς είμαι πια σίγουρη ότι κάποιο λάθος έκανε! Παρόλο που η ζύμη κολλάει ύποπτα πολύ, την αφήνω στην άκρη να φουσκώσει και φυσικά συνεχίζει να κολλάει και μετά από μιάμιση ώρα. Δεν το περίμενα αυτό από εσένα Deb!
Το αποτέλεσμα ήταν κάτι στραβοχυμένα, άσχημα τσουρεκάκια έτοιμα να μπουν στο φούρνο. Ρίχνω στο μεταξύ μια ματιά στα υλικά του γλάσου και τι βλέπουν τα μάτια μου λίγο πιο επάνω στα υλικά της ζύμης; Το γράφει ξεκάθαρα η γυναίκα! Τρεις κρόκους και ένα αυγό, όχι τρία αυγά και ένα κρόκο που έβαλα εγώ. Συγνώμη Deb που αμφέβαλα για σένα.

Παρόλο που τα ξέχασα στο φούρνο περισσότερη ώρα (η συνέχεια του στραβού που λέγαμε) από όση έπρεπε και το γελοίο λάθος με τα αυγά, τα μπριος γίνανε τελικά πολύ νόστιμα και μας άρεσαν ακόμα και την επόμενη ημέρα. Αν περισέψουν, βάλτε τα για ένα λεπτό στο φούρνο μικροκυμάτων και θα μοιάζουν σχεδόν σαν μόλις να ψήθηκαν.





Μπριος με κεράσια και σοκολάτα
Zύμη προσαρμοσμένη από smitten kitchen,  Γίνονται: 12 μπριός.

          Ζύμη:
          4 μεγάλους κρόκους
          1 μεγάλο αυγό, ολόκληρο
          100 γρ. ζάχαρη
          85 γρ. βούτυρο λιωμένο
          175 ml  ξινόγαλα ή γάλα
          Ξύσμα από 1/2 πορτοκάλι
          490 γρ. αλεύρι για όλες της χρήσεις*
          7 γρ. ξηρή μαγιά
          1/2 κ.γ. αλάτι
          1 κ.γ. λάδι για το μπολ

          Γέμιση:
          20-25 κεράσια χωρίς κουκούτσι

          Γλάσο:
          50 ml φρέσκο χυμό πορτοκάλι
          220 γρ. ζάχαρη άχνη

       * αν και εσείς όπως εγώ θέλετε να βάλετε 4 ολόκληρα αυγά αντί για 4 κρόκους 
          θα πρέπει να προσθέσετε 100-130 γρ. αλεύρι.

Φτιάχνουμε τη ζύμη: Στο μπολ του μίξερ ανακατεύουμε τους κρόκους το αυγό, τη ζάχαρη το βούτυρο, το γάλα και το ξύσμα πορτοκαλιού. Προσθέτουμε περίπου 160 γρ. αλεύρι μαζί με τη μαγιά και το αλάτι και ανακατεύουμε μέχρι να υγράνει όλο. Βάζουμε το γάντζο για τη ζύμη στο μίξερ, προσθέτουμε το υπόλοιπο αλεύρι και χτυπάμε σε χαμηλή προς μεσαία ταχύτητα για 7 λεπτά.
H ζύμη θα είναι μαλακή και ελαφρά υγρή, χωρίς να κολλάει πολύ στα χέρια. Βάζουμε τη ζύμη σε ένα μεγάλο μπολ, ελαφρά λαδωμένο (εγώ την αφήνω στο ίδιο, την βάζω στην άκρη, λαδώνω λίγο το μπολ και την απλώνω) και σκεπάζουμε με μια πλαστική μεμβράνη. Αφήνουμε σε θερμοκρασία δωματίου μέχρι να διπλασιαστεί, θα χρειαστούν περίπου 2 με 2 1/2 ώρες.

Συναρμολογούμε τα μπριος:
Βουτυρώνουμε ένα ταψί 23x33 εκ., κεραμικό ή γυάλινο είναι ιδανικό σε αυτή τη περίπτωση. Αδειάζουμε τη φουσκωμένη ζύμη σε μια αλευρωμένη επιφάνεια εργασίας και ανοίγουμε ένα παραλληλόγραμμο 46x30 εκ. (η μεγάλη πλευρά προς εμάς). Αλείφουμε στη ζύμη τη μαρμελάδα κεράσι και σκορπίζουμε από επάνω τα 20 κεράσια κομμένα στη μέση. Τυλίγουμε τη ζύμη σφιχτά, ξεκινώντας από τη μεγάλη πλευρά, φτιάχνοντας ένα ρολό 40 εκ. μακρύ. Με ένα πολύ κοφτερό μαχαίρι κόβουμε το ρολό με προσοχή σε  12 κομμάτια. Βάζουμε τα ρολά στο ταψί, τα καλύπτουμε με μια πλαστική μεμβράνη και τα αφήνουμε στο ψυγείο όλη τη νύχτα ή μέχρι 16 ώρες.
Το επόμενο πρωί βγάζουμε τα μπριός από το ψυγείο και τα αφήνουμε για μισή ώρα να ζεσταθούν λίγο. Ανάβουμε το φούρνο στους 190 βαθμούς και ψήνουμε μέχρι να φουσκώσουν και να ψηθούν, για 30 λεπτά περίπου.
Τα μεταφέρουμε σε μια σχάρα να κρυώσουν ελαφρά. Φτιάχνουμε το γλάσο ανακατεύοντας μαζί το χυμό πορτοκάλι και τη ζάχαρη άχνη. Απλώνουμε το γλάσο επάνω από τα μπριός και σερβίρουμε αμέσως.


ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
  • Η δόση αυτής της συνταγής μπορεί να μειωθεί στο μισό και να ψηθεί σε στρόγγυλο ταψί 23 εκ.
  • Τώρα το καλοκαίρι δεν χρειάστηκε πάνω από 1 1/2 ώρα για να διπλασιαστεί η ζύμη. Αυτή τη φορά δεν τα άφησα στο ψυγείο όλη τη νύχτα, τα έψησα αμέσως μόλις μπήκαν στο ταψί και έγιναν εξίσου καλά.
  • Αν δεν έχετε μίξερ με γάντζο, απλώς ανακατέψτε τα υλικά με μια ξύλινη κουτάλα να υγρανθούν καλά και συνεχίστε να ανακατεύεται για μερικά λεπτά ακόμη. Στη συνέχεια αδειάστε τη ζύμη σε μια αλευρωμένη επιφάνεια και ζυμώστε για 7 περίπου λεπτά. Θα κολλάει λίγο αλλά μην προσθέσετε άλλο αλεύρι, βάλτε τη σε ένα λαδωμένο μπολ και αφήστε να φουσκώσει.




in English

When something goes wrong from the beginning be assured that it continues to go wrong! And the wrong in this case began before even start! As you know when you start make a recipe found in a magazine or on the web, the first and most important thing you should do is read correctly all the ingredients!
You can't put anything you want and then you claim that you didn't scored the recipe or even worst that the writer doesn't know what he's done! So while the dough doesn't seem to come together, I start thinking that Deb screwed up with this recipe. Ι add more flour and continue apace, as I am now confident that the recipe is wrong
In the meantime take a look at the ingredients of the glaze and what I see in the instructions? The woman clearly writes three egg yolks and one egg. Not three eggs and one egg yolk that I used. Sorry Deb that I doubted you. Although I forgot and baked them too long and the ridiculous mistake with eggs, brioches eventually became very tasty and we liked them even next day.



Chocolate Cherry breakfast buns
Dough adapted  from smitten kitchen. Yield: 12 buns.

          Dough:
          4 large egg yolks
          1 large whole egg
          100 gr. (1/2 cup) granulated sugar
          85 gr. (6 Tbsp) butter, melted
          175 ml (3/4 cup) buttermilk or milk
          Zest of 1/2 orange, finely grated
          480 gr. (3 3/4 cups) all-purpose flour
          7 gr. (2 1/4 teasp) instant dry yeast
          1 1/4 teasp coarse or kosher salt
          1 teaspoon oil for bowl

          Filling:
          1 cup (200 gr) cherries chocolate preserve
          20-25 pitted cherries

           Icing:
          50 ml (3 Tbsp) orange juice
          180 gr. (1 1/2 cups) powdered sugar

Make the dough: In the bottom of the bowl of a stand mixer, whisk the yolks, whole egg, sugar, butter, buttermilk and 3/4 of the orange zest together. Add 2 cups of the flour along with the yeast and salt; stir until evenly moistened. Switch to the dough hook and add the remaining 1 3/4 cups flour and let the dough hook knead the mixture on low speed for 5 to 7 minutes. The dough should be soft and moist, but not overly sticky. Scrape the dough into a large, lightly oiled bowl (I usually scrape my dough briefly onto the counter, oil the mixing bowl, and scrape the dough back into it) and cover it with plastic wrap. Let dough rise at room temperature until doubled, which will take between 2 and 2 1/2 hours.
Assemble the buns: Butter a 23×33-cm (9×13-inch) baking dish, a heavier ceramic or glass dish is ideal here. Turn the risen dough out onto a floured work surface and roll it into a rectangle that is 46 cm  wide (the side nearest to you) and 30 or so long. Spread the dough with cherries chocolate preserve and scatters over, 20 cherries cut in half.
Roll the dough into a tight, 18-inch long spiral. Using a sharp knife, very gently saw the log into 1 1/2-inch sections; you should get 12. Arrange the buns evenly spread out in your baking dish. Cover with plastic wrap and refrigerate overnight, or up to 16 hours.
The next morning, bake the buns: Take your buns out of the fridge 30 minutes before you’d like to bake them, to allow them to warm up slightly. Heat your oven to 190 degrees (350 d). Bake your buns until they’re puffed and golden, approximately 30 minutes.
Transfer pan to a cooling rack and let cool slightly. Make the icing by whisking the orange juice and powdered sugar together. Spread a little on each bun, or drizzle it over the whole pan. Serve immediately.

NOTES
  • This recipe could be halved and baked in a 9-inch round or 8×8-inch baking pan.
  • Ιn the summer, you don't need more than 1 1/2 hour to double the dough. This time didn't left it in the refrigerator over night, baked as soon as I put them in the pan and were equally good.
  • Don't have a stand mixer? Stir the mixture together with a wooden spoon, then continue stirring and beating it about in a large bowl for several minutes, until it comes together. Turn the dough out onto a floured counter and knead it for another 5 minutes. It will stick; don't sweat it. Just scrape everything up and into the oiled bowl when it's time to let it rise. 




Τρίτη 8 Ιουλίου 2014

Kεράσια με σοκολάτα - Chocolate Cherries



For English scroll down


Σχεδόν ποτέ δεν προλαβαίνω να ανεβάσω στην ώρα τους συνταγές με εποχιακά προϊόντα. Μάλλον το σκέφτομαι περισσότερο από ότι πρέπει, να βάλω αυτή τη συνταγή ή την άλλη που είναι πιο απλή; Λοιπόν τέρμα, η πολλή σκέψη κάνει κακό στην υγεία λένε οι τελευταίες έρευνες. Όσο λιγότερο σκέφτεσαι τόσο καλύτερα περνάς. Τι λέτε λοιπόν να σταματήσουμε να σκεφτόμαστε και να κάνουμε ότι μας λένε;

Όσο το σκέφτεστε ας δούμε μια συνταγή που επιτέλους μετά από πολύ σκέψη αποφάσισα να βάλω! Είναι μια μαρμελάδα, πολωνικής καταγωγής νομίζω και τη συνταγή μου την έδωσε η μαμά της Ρενάτε. Είναι διαφορετική, πολύ νόστιμη και παρόλο που δεν συνηθίζουμε να την τρώμε σκέτη με βούτυρο και ψωμί, τη χρησιμοποιώ σε πολλά γλυκα γιατί ταιριάζει καταπληκτικά. 
Καθώς θα ακολουθήσει συνταγή που χρησιμοποιώ τη μαρμελάδα καλό θα ήταν να προμηθευτείτε τα κεράσια έγκαιρα! Υπ' όψιν ότι γίνεται καλύτερη με γλυκά κεράσια.




Μαρμελάδα κεράσι με σοκολάτα
γίνεται περίπου 600 ml
 
  • 1 κιλό γλυκά κεράσια, χωρίς κουκούτσι
  • 400 γρ. ζάχαρη
  • 1/4 φλ. νερό
  • 30 γρ. κακάο
  • 2 κ.σ. κονιάκ

Βάζουμε τα κεράσια σε μια κατσαρόλα με χοντρή βάση και προσθέτουμε τη ζάχαρη. Φέρνουμε τα υλικά σε σημείο βρασμού, χαμηλώνουμε τη φωτιά σε μεσαία προς χαμηλή θερμοκρασία και αφήνουμε να βράσει χωρίς καπάκι για περίπου 2 ώρες. Ανακατεύουμε περιστασιακά για να μην κολλήσει η μαρμελάδα μας. Αφήνουμε στην άκρη να κρυώσει και την επόμενη μέρα τη βράζουμε ξανά για 2 ώρες περίπου. Πρέπει να εξατμιστούν όλα τα υγρά και η μαρμελάδα να πήξει αρκετά. 

Διαλύουνε το κακάο και το κονιάκ σε 1/4 φλ. νερό και το προσθέτουμε στη μαρμελάδα, ανακατεύουμε και βράζουμε για λίγο μέχρι να εξατμιστούν τα περισσότερα υγρά.
Μπορείτε να την φτάξετε σε μια μέρα μόνο αλλά ο παραδοσιακός τρόπος και η καλύτερη γεύση  επιτυγχάνονται όταν μοιράζουμε το μαγείρεμα σε 2 μέρες. Αποθηκεύουμε σε αποστειρωμένα βάζα.





in English

This is a jam, of Polish origin and the recipe was given to me by Renate's mom. It's different, very tasty and although I tend not to eat plain with butter and bread, I use it in many sweets as it fits amazingly. Going to follow recipe that will use the jam so would be good to get cherries on time! Into consideration that gets better with sweet cherries.




Cherry Chocolate preserve
approximately 600 ml jam


  • 2 pound (1 Kg) sweet cherries, pitted 
  • 400 gr. (2 cup) sugar
  • 1/4 cup water
  • 30 gr. cocoa
  • 2 tablespoons brandy

Place the cherries in a saucepan with a thick base and add sugar. Bring to a boil, lower the heat medium to low and let boil without lid for about 2 hours. Stir occasionally to prevent sticking. Let aside to cool and the next day boil again for about 2 hours. All liquids must pulverize and jam will be very thick.

Dissolve cocoa and brandy in 1/4 cup of water and pour into the jam, stir and boil for a while until most of liquids evaporates. It can be done in a day but the traditional way and the best flavor achieved by assigning cooking in 2 days. Store in sterilized jars.